Published On: Pon, lis 4th, 2021

Učenici osmih razreda u Srbiji uče da hrvatski jezik ne postoji

“Hrvatski jezik u Srbiji ne postoji”, upozorio je u izjavi predsjednik Demokratskog saveza Hrvata u Vojvodini (DSHV) Tomislav Žigmanov, dodajući kako je to “vrh ledenoga brijega društvenoga konteksta koji uvelike opterećuje položaj Hrvata u Srbiji”.

Kako prenosi tjednik “Hrvatska riječ”, u udžbeniku gramatike skupine autora “S reči na dela” za učenike osmih razreda, navodi se da srpski, slovenski, makedonski i bugarski jezik pripadaju skupini južnoslavenskih jezika, “a da Hrvati, Bošnjaci i neki Crnogorci srpski jezik nazivaju hrvatski, bosanski, bošnjački i crnogorski”.

Premda se time negira postojanje hrvatskoga jezika, ovaj udžbenik je odobrio Zavod za unapređivanje obrazovanja i odgoja Srbije, navodi “Hrvatska riječ”, koja u tome povodu obratila mjerodavnim državnim tijelima.

“U svezi s objašnjenjem pojmova lingvistički jezik i politički jezik smatramo da je na piscima udžbenika da to objasne. O tome ima dovoljno u udžbenicima, a tu su i stručnjaci za srpski jezik u Zavodu da provjere udžbenike”, navodi se među ostalim u odgovoru Odbora za standardizaciju srpskog jezika upućenom tjedniku “Hrvatska riječ”.

“Naš jezik obrazovni sustav Ministarstva prosvjete Srbije niječe. Nemojmo se čuditi stavovima djece obrazovanih iz ovakvih udžbenika”, priopćio je u tome povodu DSHV na svojemu službenom Twitter računu.

Koliko se negativnosti u Srbiji pripisuje onome što ime hrvatski predznak predsjednik te stranke Žigmanov ilustrira primjerom proglašenja bunjevačke ikavice službenim, nehrvatskim jezikom u Subotici, na sjeveru Vojvodine u svibnju ove godine.

“Paradoksalno je da se u Srbiji osporava hrvatski, koji je jedan od jezika Europske unije, a status službenog jezika dodjeljuje se takozvanom bunjevačkom jeziku, koji nigdje u svijetu nije priznat i ne može biti priznat u punom značenju te riječi. To je paradoks koji mi ovdje u Srbiji živimo”, navodi on.

Kako dodaje, nijekanje samostalnosti hrvatskoga književnog jezika postoji kao trend, koji se i u političkom i kulturnom kontekstu u Srbiji gotovo kontinuirano pojavljuje kada su u pitanju vladajuće strukture.

“Negativna slika o hrvatstvu se tako produbljuje – sve što dolazi iz Hrvatske je upitno ili manje vrijedno, čak nepostojeće. To je naravno daleko od istine, ali dio je naših ideologijskih okvira u kojima mi živimo”, zaključio je Žigmanov.

guest
19 Komentari
Najstariji
Najnoviji Most Voted
Inline Feedbacks
Pogledaj sve komentare
EroRamazoti
EroRamazoti
2 mjeseci prije

Lipo!
Kontramjera!

Danilo V
Danilo V
2 mjeseci prije

Pa sta bre nije tacno..
Kojim vi Hrvati jezikom pricate..Hrvatskim jel..
Pa krstite ga kako hocete..al je to Srpski jezik..ili ajd hrvatska varijanta..
Mileta Budaka..i Franje Tudjmana..
Anka je majka trojici sinova.. a krstena imena im…Petar..Josip..Andrija..
Pa jesu razlicita imena..al im svima Anka mati..
Volovi indoktrinisani..smanjite dozivljaj..

Pod Orjenom
Pod Orjenom
Odgovori   Danilo V
2 mjeseci prije

Ne budi glup. Niko Hrvatima u Srbiji ne spori da pričaju i da koriste svoj jezik. Hrvatski jezik je zvaničan, znači od države finansiran, u Srbiji. Jedan od 5 oficijelnih jezika u APV. Znači, država finansira knjige na hrvatskom jeziku. Ovdje je dublja igra, i gdje se ovaj nesoj sam odao:,,neki Crnogorci srpski jezik nazivaju hrvatski, bosanski, bošnjački i crnogorski”. Cilj desetkovati srpski etnički prostor što više. Hrvatska politika trenutno, opis kroz onoga kutrona Plenkija, parafraziram:,,Nebitno što nama baš nije sjajno, bitno je da je Srbima loše, zašto, jer su Srbi”.

Juraj
Juraj
Odgovori   Danilo V
2 mjeseci prije

Tko o čemu, spc-četno-mitomani o „indoktrinisanoti“…
Gospon Smrdilo,
danasnji jezik hrvata i srba je STANDARDIZIRAN SPORAZUMOM. Taj DOGOVOR koji je se naziva “Bečki književni dogovor” je potpisan izmedju Hrvata (Mazuranic) i Srba (Karadzic kao glavni „inzinjer“ zajedno sa slovencem Kopitarom) jezikoslovaca koji tada udaraju temelje suvremenom SRPSKOHRVATSKOM jeziku. Ne srpskom, ne hrvatskom, nego SRPSKOHRVATSKOM. Taj postavljeni standard iz 1850 je temelj danasnjeg hrvatskog i srpskog, koji su isti ali nisu IDENTICNI odnosno dva su jezika. Jezik je podlozan narodu koji se s njim sluzi odnosno pridobija modifikacije suzivotom, drzavnom okviru kojem pripada (odredjeni utjecaj kroz vrijeme) i duhu vremena. Jezici nisu isti sada kao prije 500 godina i neće biti ono sto su danas za 500 godina uz to da ce neki nestati, neki nastati. Nitko nema pravo namecati srbima hrvatski ili hrvatima srpski. Vi se dicite Obradovicem i Karadzicem, mi cemo Kasicem i Vrancicem. Navala da drugi govore srpski i velicanje vasih jezikoslovaca kao da ste jedini koji ih imaju je samo odraz velike prisutnosti polupismenosti.
Jos jedan dokaz koji ide tome u prilog je npr. ruganje hrvatskoj rijeci “nogomet” dok sami kazete “fudbal” tuđicu koja u biti znaci “nogolopta” (uz to velite RUKOmet), zrakoplov na hrvatskom je smijesno dok na njemackom “flugzeug- letstvar” ili “airplane-zrakkat” (ili po vaski sprat) jeste normalno. Vase srpsko ratno VAZDUHOPLOVSTVO nije smjesno.
Sto nam je jezik danas SKORO pa isti moze biti samo od prednosti, a dok se iskljucivo vi namecete kao “očevi” jezika (turcizmi, germanizmi, latinizmi, romanizmi) malo sutra, lijepo spavajte. Uporno politiziranje jezika je stetno za bilo koje drustvo. Jeste ikada culi da se njemac i englez svadjaju cija je rijec „Maus“?! Mora da je srpska…

Incognitus
Incognitus
Odgovori   Juraj
2 mjeseci prije

” (Karadzic kao glavni „inzinjer“ zajedno sa slovencem Kopitarom) ” Grebeš jezik (hrvatsko-srbski iliti srbski i hrvatski) koji su utanačili KOPITAR & Co. Bacite vi te jezike na smetljište historije i priznajte da je originalni jezik jedino BOSANSKI. Poslušaj samo kako nakaradno govore Srbi u istočnoj Srbiji i Hrvati npr. u Zagorju ! Što dalje od jezičke matice Bosne to žalosnije.

Miro
Miro
Odgovori   Danilo V
2 mjeseci prije

Pričaju zapadnom varijantom srpskog jezika. Pa i oni su bili Srbi, pa se pounijatili, pa postali veći katolici od pape.

Blinker
Blinker
Odgovori   Danilo V
2 mjeseci prije

Svaka čast na komentaru, cijenim tvoju iskrenost obično Srpski komentatori na poskoku “ujednačuju” se sa Hrvatskim pa tako kada se u RS negira jezik Bošnjacima tj naziva ga se Bošnjačkim Hrvati to ovdje podržavaju i tvrde da su srpski i hrvatski jezik jedini autentični jezici na ex yu prostoru a ti si im iskreno rekao ono što svaki prosječan Srbin misli a to je da je i Hrvatski jezik jednako izmišljotina kao i Bosanski

Pod Orjenom
Pod Orjenom
Odgovori   Blinker
2 mjeseci prije

RS ne spori Bošnjacima jezik. Mi ga zovemo bošnjački jezik na srpskom, vi ga zovite ako hoćeš i marsovski na vašem jeziku. Spinuješ i obrćeš teze kao i inače.

Blinker
Blinker
Odgovori   Pod Orjenom
2 mjeseci prije

nije to tema bila mog komentara, ja sam rekao ono što svaki prosječan Srbin misli a to je da Hrvatski jezik ne postoji, sve je ok što je na srpskom jeziku Bosanski=Bošnjački solucija je jednostavna dajte im knjižice na bosanskom jeziku a ne na srpskom a Jel se i na srpskom jeziku hrvatski jezik kaže bunjevački jezik??

Pod Orjenom
Pod Orjenom
Odgovori   Blinker
2 mjeseci prije

Ne znam da li si upućen i koliko si upućen, ali bošnjačka djeca u RS-u knjige dobijaju iz FBiH. Znači jezik je bosanski. E sada što mi zovemo bošnjački to je naša stvar, zovite vi i srpski, ako hoćete srbijanski ili slavenovlaški. To je vaša stvar. Evo ja ne smatram da su svi jezici koje govorimo isključivo srpski. Mnogo je kroz istoriju i pomena bosanskog, kao i hrvatskog jezika (crnogorski se nikada nije spominjao do Đukanovića). Načitan si, i puno te toga interesuje, i dosta znaš. Provjeri pitanje jezika u Italiji prije ujedinjenja. Vidjeti ćeš da italijanski jezik bio razapet gore nego naš. Negdje je bio venecijanski, drugdje đenoveški, negdje umbtijski

Pod Orjenom
Pod Orjenom
Odgovori   Pod Orjenom
2 mjeseci prije

Negdje umbrijski, negdje lacijski, negdje kalabrijski i sicilijanski. Neosporno su da su svi ti pomeni kroz istoriju postojali, ali ljudi su riješili pitanje. Sada da se neki sicilijanski separatist krene pravit pametan, može naći 1000 spomena sicilijanskog prije XIX vijeka, ali da li to mijenja činjenicu da govori isti jezik kao neko iz Napulja, Barija, Ankone ili Ferare? Naravno da je to glupost. Isto kao ti i ja. Ja ti pišem na srpskom, ti odgovaraš na bosanskom, a koliko vidim savršeno se razumijemo.

BanovinaBosna
BanovinaBosna
Odgovori   Danilo V
2 mjeseci prije

Kod vas Bugara više turcizma tj.okupatorskih riječi nego u istambulskoj knjižnici

Jovke
Jovke
2 mjeseci prije

Svi narodi na Balkanu pričaju Srpski šta je tu čudno?

Pod Orjenom
Pod Orjenom
Odgovori   Jovke
2 mjeseci prije

Ako si ti Jovke, ja sam Rasim. Da li je Sebija hanuma napravila današnji sendvič?

Miro
Miro
Odgovori   Pod Orjenom
2 mjeseci prije

A ja sam John.

Pod Orjenom
Pod Orjenom
Odgovori   Miro
2 mjeseci prije

Ne reče mi, kakvu je pitu Sebija jutros ispekla? Malo zapekla po čoškovima?

Miro
Miro
Odgovori   Jovke
2 mjeseci prije

Tačno. 100% tačno.

Miro
Miro
2 mjeseci prije

A postoji li?

KulinBanhrvatski
KulinBanhrvatski
2 mjeseci prije

Što bi sve dali južni Bugari da imaju Bastjansku ploču,urezani dokumentu kamenu a ne guslali na guslama o nekavim njihovim guslarskim srbobugarima! Zato ak ništa imaju gusle da guslaju!