Nedjelja, 8 rujna, 2024

OTRKILI SMO: Na samoj OHR stranici stoji veličanstveni dokaz o nelegalnosti Schmidta i svih visokih predstavnika. Što ćemo sad???

Must Read

Evo i prijevoda:

Sporazum o civilnoj provedbi

Republika Bosna i Hercegovina, Republika Hrvatska, Savezna Republika Jugoslavija, Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Srpska (“Stranke”) dogovorile su sljedeće:

Članak I: Visoki predstavnik

  1. Strane su suglasne da će provedba civilnih aspekata mirovnog rješenja uključivati ​​širok raspon aktivnosti uključujući nastavak napora humanitarne pomoći koliko god je potrebno; sanacija infrastrukture i gospodarska obnova; uspostavljanje političkih i ustavnih institucija u Bosni i Hercegovini; promicanje poštivanja ljudskih prava i povratak prognanika i izbjeglica; te održavanje slobodnih i poštenih izbora prema rasporedu u Aneksu 3 Općeg okvirnog sporazuma. Značajan broj međunarodnih organizacija i agencija bit će pozvan da pomogne.
  2. S obzirom na složenost s kojom se suočavaju, stranke traže imenovanje visokog predstavnika, koji će biti imenovan u skladu s relevantnim rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, kako bi se olakšale vlastite napore stranaka te mobilizirale i, prema potrebi, koordinirale aktivnosti organizacije i agencije uključene u civilne aspekte mirovnog rješenja izvršavanjem, kako im je povjereno rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a, zadaća navedenih u nastavku.

Članak II: Mandat i metode koordinacije i povezivanja

  1. Visoki predstavnik će:
    1. Pratiti provedbu mirovnog rješenja;
    2. Održavati bliske kontakte sa strankama kako bi promicali njihovu potpunu usklađenost sa svim civilnim aspektima mirovnog rješenja i visoku razinu suradnje između njih i organizacija i agencija koje sudjeluju u tim aspektima.
    3. Koordinirati aktivnosti civilnih organizacija i agencija u Bosni i Hercegovini kako bi se osigurala učinkovita provedba civilnih aspekata mirovnog rješenja. Visoki predstavnik će poštivati ​​njihovu autonomiju unutar njihovih područja djelovanja, dok će im po potrebi davati opće smjernice o utjecaju njihovih aktivnosti na provedbu mirovnog rješenja. Od civilnih organizacija i agencija se traži da pomognu Visokom predstavniku u izvršavanju njegovih ili njezinih dužnosti davanjem svih informacija relevantnih za njihovo djelovanje u Bosni i Hercegovini.
    4. Olakšati, kada Visoki predstavnik ocijeni potrebnim, rješavanje svih poteškoća koje se pojave u vezi s civilnom provedbom.
    5. Sudjelovati na sastancima donatorskih organizacija, posebice o pitanjima obnove i obnove.
    6. Povremeno izvješćujte Ujedinjene narode, Europsku uniju, Sjedinjene Države, Rusku Federaciju i druge zainteresirane vlade, strane i organizacije o napretku u provedbi mirovnog sporazuma u vezi sa zadaćama navedenim u ovom Sporazumu.
    7. Davati smjernice i primati izvješća od povjerenika Međunarodnih policijskih snaga uspostavljenih u Aneksu 11 Općeg okvirnog sporazuma.
  2. U izvršavanju svog mandata, Visoki predstavnik će sazvati i predsjedavati povjerenstvom (“Zajedničko civilno povjerenstvo”) u Bosni i Hercegovini. Sastojat će se od viših političkih predstavnika strana, zapovjednika IFOR-a ili njegovog predstavnika, te predstavnika onih civilnih organizacija i agencija koje Visoki predstavnik smatra potrebnima.
  3. Visoki predstavnik će, prema potrebi, uspostaviti podređena Zajednička civilna povjerenstva na lokalnim razinama u Bosni i Hercegovini.
  4. Zajednički savjetodavni odbor sastajat će se s vremena na vrijeme ili prema dogovoru između visokog predstavnika i zapovjednika IFOR-a.
  5. Visoki predstavnik ili njegov imenovani predstavnik će ostati u bliskom kontaktu sa zapovjednikom IFOR-a ili njegovim imenovanim predstavnicima i uspostaviti odgovarajuće dogovore o vezi sa zapovjednikom IFOR-a kako bi se olakšalo izvršavanje njihovih pojedinačnih odgovornosti.
  6. Visoki predstavnik će razmjenjivati ​​informacije i održavati redovitu vezu s IFOR-om, kako je dogovoreno sa zapovjednikom IFOR-a, i putem povjerenstava opisanih u ovom članku.
  7. Visoki predstavnik će nazočiti ili biti zastupljen na sastancima Zajedničkog vojnog povjerenstva i nuditi savjete posebno o pitanjima političko-vojne prirode. Predstavnici visokog predstavnika također će prisustvovati podređenim povjerenstvima Zajedničkog vojnog povjerenstva kako je navedeno u članku VIII(8) Aneksa 1A Općeg okvirnog sporazuma.
  8. Visoki predstavnik također može uspostaviti druga civilna povjerenstva unutar ili izvan Bosne i Hercegovine kako bi olakšao izvršenje svog mandata.
  9. Visoki predstavnik neće imati ovlasti nad IFOR-om i neće se ni na koji način miješati u vođenje vojnih operacija ili zapovjedni lanac IFOR-a.

 

Članak III: Osoblje

  1. Visoki predstavnik će imenovati osoblje, koje on ili ona smatra potrebnim, za pružanje pomoći u izvršavanju ovdje navedenih zadataka.
  2. Strane će olakšati rad Visokog predstavnika u Bosni i Hercegovini, uključujući pružanje odgovarajuće pomoći prema zahtjevu u vezi s prijevozom, dnevnicama, smještajem, komunikacijama i drugim olakšicama po cijenama koje su jednake onima predviđenim za IFOR prema primjenjivim sporazumima. .
  3. Visoki predstavnik uživa, prema zakonima Bosne i Hercegovine, onu pravnu sposobnost koja može biti potrebna za obavljanje njegovih ili njezinih funkcija, uključujući sposobnost sklapanja ugovora i stjecanja nekretnina i pokretnina i raspolaganja njima.
  4. Privilegije i imuniteti dodjeljuju se kako slijedi:
    1. Stranke će Uredu visokog predstavnika i njegovim prostorijama, arhivima i drugoj imovini dodijeliti iste povlastice i imunitete koje uživa diplomatska misija i njezine prostorije, arhivi i druga imovina prema Bečkoj konvenciji o diplomatskim odnosima.
    2. Stranke će visokom predstavniku i profesionalnim članovima njegova ili njezina osoblja i njihovim obiteljima priznati iste povlastice i imunitete koje uživaju diplomatski predstavnici i njihove obitelji prema Bečkoj konvenciji o diplomatskim odnosima.
    3. Stranke će ostalim članovima osoblja Visokog predstavnika i njihovim obiteljima dodijeliti iste privilegije i imunitete koje uživaju članovi administrativnog i tehničkog osoblja i njihove obitelji prema Bečkoj konvenciji o diplomatskim odnosima.

Članak IV: Suradnja

Strane će u potpunosti surađivati ​​s visokim predstavnikom i njegovim ili njezinim osobljem, kao i s međunarodnim organizacijama i agencijama kako je predviđeno u članku IX . Općeg okvirnog sporazuma.

Članak V: Konačna ovlast za tumačenje

Visoki predstavnik je konačni autoritet na terenu u pogledu tumačenja ovog Sporazuma o civilnoj provedbi mirovnog rješenja.

Članak VI: Stupanje na snagu

Ovaj Ugovor stupa na snagu potpisivanjem.

Za Republiku Bosnu i Hercegovinu

Za Republiku Hrvatsku

Za Saveznu Republiku Jugoslaviju

Za Federaciju Bosne i Hercegovine

For the Republika Srpska

Ono što većina profesionalnih političkih Hrvata ne zna je sljedeće:

(nećemo ih zvati legitimnima sve dok šute o ovom dokumentu) 

 

Aneks 4, Ustav BIH nigdje ne spominje visokog predstavnika.

Visoki predstavnik nema ovlasti tumačiti Ustav niti je nadređen Ustavu. On je konačani autoritet samo za civilna pitanja.

Kako je to prošlo ispod radara ne znamo. Ali Aneks 10, koji možete pronaći na ovoj stranici, a kao što vidite iz gore priloženog teksta jasno definira Visokog predstavnika samo u sektoru civilnih pitanja. Kao što su povratak, obnova infrastrukture, prilagodba i pomirenje povratnika, uspostava neovisnih medija, nevladinih organizacija i slično.

Civilna pitanja sigurno nisu sljedeća pitanja:

  • Izmjena Ustava FBIH nije civilno pitanje
  • Izmjena Ustava RS nije civilno pitanje
  • Zaštita stranih sudaca Ustavnog suda BIH nije civilno pitanje
  • Pitanje nad vlasništvom imovine u RS nije civilno pitanje
  • Presuda Sejdić Finzi nije civilno pitanje
  • Suspenzija Vlade FBIH i dovođenje Lijanovića i Ustaša na vlast nije civilno pitanje
  • Smjena Dragana Čovića nakon podmetnute optužnice nije civilno pitanje
  • Osuda podmetnute izjave Dariju Kordiću nije civilno pitanje
  • Nametanje Zakona kojim se uskraćuje sloboda mišljenja i džihadističku gamad s talibanskog Haaškog suda zabranjuje nazivati gamadi, a jesu šerijatska gamad, (evo tužite nas Schdmidtovci), nije civilno pitanje.

Ukratko :

  • OHR radi van međunarodnog prava cijelo vrijeme.
  • Nemaju ovlasti da ovo čine.
  • Poštivanje njihovih odluka je nepoštivanje Ustava BIH.

Srbi i Hrvati trebaju na sudovima BIH tužiti sve političke elite, i srpske i hrvatske i bošnjačke, za podvođenje zemlje pod strani utjecaj, mimo ustava i zakona.

Pa da vidimo na čiju stranu će stati sudovi i na kraju Ustavni sud.

Poštivanje svake nametnute odluke OHR-a je suprotno Ustavu BIH.

To je činjenje kaznenog djela, sukladno i Kaznenom zakonu FBIH i RS koji govori o izdaji države i dovođenju naše zemlje pod strani utjecaj.

U suštini ako promatramo slučaj Dodik, tužitelji i Sudovi koji trenutno tuže Dodika jer štiti Ustav i zakone, a tuže ga prema nametnutom zakonu OHR-a morali bi biti izvedeni pred domaće sudove. Odnosno morali bi tužiti sami sebe.

Ovo je konačan apsurd postojanja Monty Daytona.

Dakle na samoj OHR stranici stoji veličanstveni dokaz o nelegalnosti Schmidta i o djelovanju svih visokih predstavnika.

Što ćemo sad? Što ćemo sada o Schmidte? Možda da ukineš Aneks 10 Daytona i tužiš USA koja ga jamči?

- Advertisement -

53 COMMENTS

Subscribe
Notify of
guest

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

53 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Последний

SABOLIĆ: Pod krinkom građanske ravnopravnosti pokušava se derogirati Ustav BiH, kao i ravnopravnost konstitutivnih naroda – Hrvatski Medijski Servis

Vrlo uspješan nedavni radni posjet predsjednika Vlade Republike Hrvatske Andreja Plenkovića Bosni i Hercegovini pokušava se u dijelu bh....
- Advertisement -

Ex eodem spatio

- Advertisement -