Ponedjeljak, 18 studenoga, 2024

Objavljeno novo izdanje Zagrebačke Biblije

Vrlo
- Advertisement -

Kršćanska sadašnjost podsjeća kako ovaj prijevod Biblije, skupno djelo najboljih hrvatskih književnika i teologa bibličara, godinama osvaja srca vjernika koji se uz nju duhovno i kulturno izgrađuju.

Glavni urednici ove Biblije Kršćanske sadašnjosti su Jure Kaštelan i Bonaventura Duda, a u priređivanju ovoga prijevoda Biblije usvojeni su kao polazišna točka rukopisni prijevodi: Mojsijevo Petoknjižje Silvija Grubišića, Psalmi Filiberta Gassa, ostali dijelovi Staroga zavjeta Antuna Sovića.

Za Pjesmu nad pjesmama preuzet je prijevod Nikole Miličevića, a za Novi zavjet popravljeni prijevod Ljudevita Rupčića.

Podjela teksta, naslovi i podnaslovi slijede uglavnom francuski prijevod La Bible de Jerusalem.

Nakladnik ističe da je nova ponuda tzv. Zagrebačke Biblije obogaćena s dva uveza u šarenom platnu (obično i šareno/srebrno) i s jednim u svečanim zlatno-crnom poliuretanu.

Osuvremenjeno i zanimljivo novo ruho poznatog izdanja Zagrebačke Biblije, kažu iz Kršćanske sadašnjosti, bit će bibliofilni dodatak kućnim knjižnicama, šareni uvezi posebno se sviđaju mladima, dok je svečani zlatno-crni uvez, s pozlatom bočnih listova, namijenjen svima koji cijene tradicionalniji izgled najvažnije knjige kršćanstva.

- Advertisement -

1 KOMENTAR

guest

1 Reakcija
Najstariji
Najnovije Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Последняя новост

TKO ZAPRAVO DIKTIRA PRAVILA IGRE? Promjena tona europskih novinskih agencija prema političarima je fascinantno brza nakon Trumpa

Trump je pobijedio. Meloni je odjednom postala spasiteljica Europe. Barem što se tiče Reutersa, čitaj HINA-e, koja prepisuje od...
- Advertisement -
- Advertisement -

More Articles Like This

- Advertisement -