Petak, 3 svibnja, 2024

Objavljeno novo izdanje Zagrebačke Biblije

Must Read

Kršćanska sadašnjost podsjeća kako ovaj prijevod Biblije, skupno djelo najboljih hrvatskih književnika i teologa bibličara, godinama osvaja srca vjernika koji se uz nju duhovno i kulturno izgrađuju.

Glavni urednici ove Biblije Kršćanske sadašnjosti su Jure Kaštelan i Bonaventura Duda, a u priređivanju ovoga prijevoda Biblije usvojeni su kao polazišna točka rukopisni prijevodi: Mojsijevo Petoknjižje Silvija Grubišića, Psalmi Filiberta Gassa, ostali dijelovi Staroga zavjeta Antuna Sovića.

Za Pjesmu nad pjesmama preuzet je prijevod Nikole Miličevića, a za Novi zavjet popravljeni prijevod Ljudevita Rupčića.

Podjela teksta, naslovi i podnaslovi slijede uglavnom francuski prijevod La Bible de Jerusalem.

Nakladnik ističe da je nova ponuda tzv. Zagrebačke Biblije obogaćena s dva uveza u šarenom platnu (obično i šareno/srebrno) i s jednim u svečanim zlatno-crnom poliuretanu.

Osuvremenjeno i zanimljivo novo ruho poznatog izdanja Zagrebačke Biblije, kažu iz Kršćanske sadašnjosti, bit će bibliofilni dodatak kućnim knjižnicama, šareni uvezi posebno se sviđaju mladima, dok je svečani zlatno-crni uvez, s pozlatom bočnih listova, namijenjen svima koji cijene tradicionalniji izgled najvažnije knjige kršćanstva.

- Advertisement -

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Последний

Škorina sestra: Nisam izašla iz stranke, samo sam podnijela ostavku na sve dužnosti

ŠKORINA sestra Vesna Vučemilović, članica Suverenista koja je na listi DP-a dobila mandat u saboru, popodne se oglasila i...
- Advertisement -

Ex eodem spatio

- Advertisement -