Predsjednica Kolinda Grabar-Kitarović prilikom otvaranja privremenog ureda u Dubrovniku dala je izjavu zbog koje su je već napali neki lokalni portali.
“Problem je uzak kopneni pojas županije i prekid državnog teritorija kojeg treba premostiti Pelješačkim mostom koji je neophodan i raditi na daljnoj cestovnoj povezanosti. Pelješački most neće samo povezati državni teritorij RH i približiti Dubrovnik ostatku Hrvatske, nego i teritorij EU, a bit će i značajni razvojni projekt za sve stanovnike poluotoka Pelješca i okolnih otoka”, rekla je Predsjednica.
Problem je bio izraz ‘Pelješački most’ zbog koje su je neki mediji odmah napali i to naslovima poput “KOLINDA, ŠTO JE TO ‘PELJEŠAČKI MOST’? Predsjednica se osramotila u Dubrovniku”. Time su nesvjesno osramotili sami sebe.
Govor je čitala s papira pa su mediji naveli da greška možda i nije njezina, nego samo pročitana, no stvar je u tome da ovdje uopće nije riječ o pogrešci.
Naime, premda je pridjev pelješki uobičajen, tako i izraz ‘Pelješki most’, ispravan je naziv i pelješački, premda neuobičajen. Uostalom, poluotok se zove Pelješac, a ne Pelješ.
Isto tvrdi i Hrvatski jezični portal na kojem možete pročitati i izvedene oblike pridjeva ‘pelješački’.
Znamo da su mediji skloni brzini i prepisivanju, pogotovo u napadima na predsjednicu Republike, no nekada doista treba provjeriti činjenice.
Inače, zanimljivo je da su na današnji dan prije 10 godina započeli radovi na Pelješkom iliti Pelješačkom mostu.
Pelješki ili Pelješački most? Je li riječ o lapsuzu ili gramatički točnom nazivu? #dnevnikhr #PelješkiMosthttps://t.co/UU877VmvEr
— DNEVNIK.hr (@DNEVNIKhr) October 25, 2017
https://www.facebook.com/dubrovacki/videos/1632184156818065/