Četvrtak, 2 svibnja, 2024

DF-ova ministrica ‘zamolila’ sve zaposlenike da koriste isključivo bosanski jezik

Must Read

Dženana Čišija (DF), ministrica finansija ba, u Vladi Zeničko-dobojskog sandžaka ba, na adrese svih ahbaba Ministarstva poslala je pisani merhametli avaz u kojem od njih traži da svi tefteri koji se koriste u tom Ministarstvu budu napisani na bosanskom jeziku. I da ne ašikuju tijekom radne hefte. Bar do petka. Do podne. Nakon čega je sve dopušteno…

– Zamolila bih sve zaposlenike Ministarstva financija da sve dopise, od danas, pišu na bosanskom jeziku! – stoji u tekstu maila koji je u posjedu Večernjeg lista.

Naravno, pravo je ministrice Čišije tražiti da akti Ministarstva, osobito oni na koje stavlja svoj potpis, budu pisani na jednom od službenih jezika u BiH, kojim se služi, u njezinu slučaju bosanskom, ali je isto tako pravo službenika koristiti se svojim materinskim jezikom, jednim od službenih jezika u BiH, a to su i hrvatski i srpski.

Gube identitet

To im pravo jamče međunarodne konvencije u ljudskim pravima i slobodama, kao Ustav BiH, a potvrđuje ga odluka Ustavnog suda BiH iz 2016. Prema njima, jezik i pismo dio su identiteta svakog pojedinca i naroda te ga imaju pravo koristiti slobodno, među ostalim, i u tijelima vlasti. Samim time, svako pitanje koje zadire u ovu oblast evidentno predstavlja pitanje od vitalnog interesa za svaki konstitutivni narod. S tim u vezi, Ustavni sud BiH u svojoj presudi iz svibnja 2016., prije svega, naglašava da, iako Ustav BiH nije eksplicitno regulirao pitanje upotrebe službenih jezika u BiH, Preambula Ustava kojom se propisuje načelo konstitutivnosti naroda sadrži niz pojedinačnih kolektivnih prava konstitutivnih naroda, kao i građana BiH. Među ostalim, i jezik, kao jedno od obilježja konstitutivnog naroda koje čini njegov identitet.

– To ustavno pravo proizlazi iz poštivanja načela ljudskog dostojanstva iz prve rečenice Preambule Ustava BiH. Bilo bi iluzorno govoriti o poštovanju ljudskog dostojanstva iz prve rečenice Preambule Ustava BiH ako se ne bi poštovala volja konstitutivnih naroda i ostalih da slobodno upotrebljavaju svoj jezik – navedeno je u odluci Ustavnog suda BiH iz 2016.

Traženje i problemi

A ona za DF-ovu ministricu, jednako kao ni Ustav BiH i međunarodne konvencije o ljudskim pravima i slobodama, očito ne znači ništa. Vlastitom odlukom da službeni akti moraju biti pisani isključivo na bosanskom jeziku zaposlenicima Ministarstva financija Vlade Zeničko-dobojske županije koji nisu Bošnjaci zabranila je slobodnu upotrebu svoga jeziku u tijelima javne uprave u kojima rade. U pitanju je 15-ak zaposlenika Ministarstva financija koji su po nalogu ministrice Dženane Čišije “zamoljeni” da pišu na bosanskom jeziku. I to od ministrice čija se politička opcija – DF predstavlja građanskom i nikako ne bi trebala praviti razliku među građanima, bez obzira na njihovu nacionalnu pripadnost./HMS/

- Advertisement -

29 COMMENTS

  1. U BiH se slavi 25.11. kao dan drzavnosti BiH koja je nastala u Mrkonjicgradu na zasjedanju ZAVNOBiHa.Po tom ZAVNOBiHu ja sam cuo i ucio samo Hrvacko-Srpski jezik za ovaj Bosanski nam nista rekli nisu.E sad iz ovog bi se puno toga moglo zakljuciti ali ne znam sta doticna sa ovim oce postici?Ili samo doliva ulje na vatru?

  2. Allahu dragi tacno me stid bude ovakvih Bosnjaka. Debilka umjesto da se bori za prava Bosnjaka na bosanski jezik u Republici Srpskoj ona oponasa te iste Srbe.

  3. Zašto tzv bošnjaci ne kažu da govore tzv bošnjački jezik (iako ne postoje ni oni ni on)? Kako neko može biti bošnjak pa da govori bosanski? Zar ne bi trebao tzv bosanac da govori tzv bosanski a tzv bošnjak tzv bošnjački? To što bi oni htjeli ni Allah dragi ne može da shvati ni da poveže.

  4. Bosanski jezik ne postoji! Čak ne postoji ni bosansko narječje. O Bošnjacima kao narodu da ne govorim. Niti je kad takav narod postojao, niti postoji danas. Ovo što danas muslimani nazivaju tzv. bosanski jezik, je ništa drugo doli srpska verzija nekadašnjeg srpsko-hrvatskog, odnosno hrvatsko-srpskog jezika. Tu i tamo su neprirodno ubacili slovo “h”, a što je bila odlika hrvatskog jezika s prijelaza 19. na 20. stoljeće, te su pored tog ubacili ponešto ukradenih hrvatizama, da bi taj smiješni bućkuriš nazvali nekakvim tzv. bosanskim jezikom. Tragikomedija od ljudi i jezika!

    • Ma ovo ti je antička drevna bosonč’ca i ovdje piše objava rata od strane Batona Rimu. Nemoj neko ds mi dira antičke tisućljetne 30godišnje bošnje 🥴🤢

  5. Što se turska k.u.j.a ufurala,misli da će joj to frfljanje proći,taj jezik je jedno veliko gofno,to je prekucani srpski jezik kojeg turski čergari koriste za manipulaciju prilikom stvaranje vlastitog identiteta kojeg nikada nisu imali niti će ga imati jer su to azijski nomadi kojeg su turski okupatori doveli sa sobom da otimaju tuđu zemlju! Baliye,države dobit nećete i taj tzv.bošnjački ne postoji niti ćemo mi dozvolit taj cirkus!

    • Ma sad kad nema MC Donaldsa više u Saray ustupiti im njihove bilborde kao za legendarni popis 2013.god.
      Nacionalnost-Bošnjooook
      Vjera-Islooom
      Jezik-Bosoonski, ma ja ba a ne ko oni dzenosidaši što ih laže Dobr’ca Ćos’ć i Ilija Garašanin i Emir Nemanja Kusturica, bismillah 🥴🤢

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Последний

EUROPA JE POSVE PUKLA: U Švicarskoj se održavaju mirovni pregovori o Ukrajini bez Rusa

Švicarska vlada je danas rekla da u ovoj fazi Rusija nije među 160 izaslanstava pozvanih na mirovne pregovore o...
- Advertisement -

Ex eodem spatio

- Advertisement -