Procurio francusko-njemački plan o rješavanju Kosovskog pitanja u 10 točaka

U članku 4 “europskog prijedloga osnovnog sporazuma Kosova i Srbije”, koji je list “Danas” dobio diplomatskim kanalima piše da Srbija i Kosovo polaze od pretpostavke da nijedna od njih ne može predstavljati drugu stranu u međunarodnoj sferi ili djelovati u njeno ime.

“Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji”, eksplicitno se navodi u tom članku, od ukupno deset.

Zajednica srpskih općina se u ovom dokumentu, koji već kruži društvenim mrežama, konkretno ne spominje, već se o njenom osnivanju može zaključiti posredno, preko ostalih članaka.

Tako u članku 10 piše: “Obje strane potvrđuju svoje obaveze za provođenje svih prethodnih sporazuma“.

Podsjetimo, nakon posjete “petorke”, predstavnika EU i SAD, u petak, 20. siječnja, predsjednik Srbije je rekao da su razgovori bili vrlo teški, “možda i najteži koji smo imali”, odnosno da je to je bila otvorena diskusija o onome “oko čega smo suglasni to je da zamrznuti konflikt nije rješenje”.

Tekst “europskog” prijedloga “osnovnog sporazuma Kosova i Srbije”, 20.1.2023.

Svjesni svoje odgovornosti za održavanje mira;

Posvećeni doprinosu plodnoj regionalnoj suradnji i sigurnosti u Europi;

Shvaćajući da su nepovredivost granica i poštovanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta, kao i zaštita nacionalnih manjina, osnovni uvjeti za mir;

Postupanje na osnovu povijesnih činjenica i bez prejudiciranja različitih stavova stranaka o osnovnim pitanjima, uključujući pitanje statusa;

Sa željom da se stvore uvjeti za suradnju stranaka u korist naroda,

Dogovara se sljedeće:

Članak 1

Stranke će međusobno razvijati normalne, dobrosusjedske odnose na bazi jednakih prava.

Obje strane će međusobno priznati relevantne dokumente i nacionalne simbole, uključujući putovnice, diplome, tablice vozila i carinske pečate.

Članak 2

Obje strane će se rukovoditi svrhom i principima utvrđenim u Povelji Ujedinjenih naroda, posebno onim o suverenim pravima država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredjeljenje i zaštiti ljudskih prava i nediskriminacije.

Članak 3

U skladu s Poveljom Ujedinjenih naroda, strane će sve međusobne sporove rješavati samo mirnim sredstvima i suzdržat će se od prijetnje ili upotrebe sile.

Članak 4

Stranke polaze od pretpostavke da nijedna od njih ne može predstavljati drugu stranu u međunarodnoj sferi ili djelovati u njeno ime.

Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.

Članak 5

Obje strane će podržati njihove težnje da postanu članice Europske unije.

Članak 6

Iako ovaj osnovni sporazum predstavlja važan korak u normalizaciji, obje strane će nastaviti proces dijaloga koji vodi EU novim zamahom, što će dovesti do pravno obavezujućeg, sveobuhvatnog sporazuma za normalizaciju odnosa.

Strane su suglasne da će u budućnosti produbljivati suradnju u oblastima gospodarstva, znanosti i tehnologije, prometa i povezanosti, odnosa u pravosuđu i provođenju zakona, pošte i telekomunikacija, zdravstva, kulture, vjere, sporta, zaštite životne sredine, nestalih osoba i druge oblasti slično kroz postizanje konkretnih sporazuma

Članak 7

Obostrano se zalaže za postizanje konkretnih aranžmana, u skladu s relevantnim instrumentima Vijeća Europe i korištenjem postojećih europskih iskustava, kako bi se osigurao odgovarajući nivo samouprave za srpsku zajednicu na Kosovu i mogućnost pružanja usluga na Kosovu. Kosovo. neke specifične oblasti, uključujući mogućnost financijske pomoći Srbije i direktne kanale komunikacije između srpske zajednice i Vlade Kosova.

Stranke će formalizirati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i osigurati visok nivo zaštite srpskog vjerskog i kulturnog nasljeđa, u skladu s postojećim europskim modelima.

Članak 8

Stranke će razmijeniti stalne misije. Oni će se nalaziti u središtu dotične vlade.

Praktična pitanja u vezi s raspoređivanjem misija bit će obrađena posebno.

Članak 9

Obostrano je konstatirana posvećenost EU i drugih donatora da kreiraju poseban paket financijske pomoći za zajedničke projekte stranaka za ekonomski razvoj, povezanost, zelenu tranziciju i druge ključne oblasti.

Članak 10

Strane će uspostaviti zajedničku komisiju, kojom će predsjedavati EU, koja će pratiti provođenje ovog sporazuma.

Obje strane potvrđuju svoje obaveze za provođenje svih prethodnih sporazuma./HMS/