Zadnjih nekoliko mjeseci poznata Vitežanka Đurđica Čilić zamolila je autore i prevoditelje koje poznaje da za gradsku knjižnicu u Vitezu daruju jednu svoju knjigu s potpisom.
Knjige su stizale običnom, preporučenom i kurirskom poštom, uglavnom iz Hrvatske i Bosne i Hercegovine, ali i iz Srbije i Crne Gore.
Donosile su se uz uvjet da se kod primopredaje popije kava ili čaša vina, ostavljalo se knjige u knjižarama, kafićima i na portama. Većina autora se sjetila napisati posvetu ili se barem potpisati, a oni zaboravni će morati doći u Vitez, posuditi svoju knjigu i potpisati je.
Za portal centralna.ba, Đurđica Čilić je pojasnila kako se ova sjajna i kreativna inicijativa dogodila.
U nekoliko navrata te su knjige prenošene preko granice smišljajući što ću im reći ako me carinik pita jesam li ja to dilerica. Priznala bih da jesam, jer malo šta nas uznosi tako visoko kao literatura. Svi autori i prevoditelji kojima sam pisala spremno su i velikodušno odgovorili na moju molbu i slali vlastite autorske ili prevedene knjige. Od danas će se knjige družiti na policama jedne male gradske knjižnice i odlaziti po viteškim kućama, razveseljavati stare i stvarati nove čitatelje. Nisam nešto osobito ponosna na sebe i stvari koje radim, ali ovo mi je baš veliko i važno, radi mojih Vitežana i svih darovatelja.
Za portal centralna.ba izjavu je dala i ravnateljica JU Gradska knjižnica Vitez, Darija Čuturić.
Do naše suradnje došlo je sasvim slučajno. Naime zajednička prijateljica javila je Đurđici kako sam za knjižnicu naručila njen novi naslov Fafarikul. Tu dolazi do našeg prvog kontakta gdje mi je ona predložila da zamoli svoje prijatelje pisce i prevoditelje da daruju neki od svojih naslova potpisan za Gradsku knjižnicu Vitez. Nakon tog razgovora ova mala simpatična ideja prelazi u veliki projekt koji svoju završnicu ima danas s gotovo 200 naslova različitih pisaca. Ovaj projekt sam od sebe raste i sigurno će se nastaviti u budućnosti.
Donosimo popis autorica i autora koji su darovali skoro 200 knjiga za Gradsku knjižnicu u Vitezu:
Julijana Adamović
Sanja Babić-Đulvat
Asja Bakić
Jerko Bakotin
Sanja Baković
Ivo Balenović
Adisa Bašić
Magdalena Blažević
Mladen Blažević
Luiza Bouharaoua
Alen Brlek
Romana Brolih
Slađana Bukovac
Dragan Bursać
Darko Cvijetić
Ivanka Cvitan
Branko Čegec
Zvonimir Čilić
Lidija Deduš
Marija Dejanović
Sonja Delimar
Boris Dežulović
Tihomir Dunđerović
Ferida Duraković
Emina Đelilović
Tarik Đođić
Boba Đuderija
Mihaela Gašpar
Sonja Gašperov
Drago Glamuzina
Izet Hozo
Nedžad Ibrahimović
Domagoj Jakopović Ribafish
Božica Jelušić
Miljenko Jergović
Damir Karakaš
Ela K. Kunst
Svjetlan Lacko Vidulić
Tena Lončarević
Sinan Gudžević
Monika Herceg
Ivan Herceg
Ramiz Huremagić
Matija Ivačić
Irena Jukić Pranjić
Ozren Kebo
Ivica Kesić
Miroslav Kirin
Olja Knežević
Maša Kolanović
Sara Kopeczky Bajić
Ivan Koprić
Andrijana Kos Lajtman
Marinko Koščec
Dražen Lisak
Nebojša Lujanović
Marija Mandić
Dragan Markovina
Suzana Matić
Edi Matić
Semezdin Mehmedinović
Miroslav Mićanović
Vanda Mikšić
Lara Mitraković
Elvedin Nezirović
Kristian Novak
Nermina Omerbegović
Robert Perišić
Hrvoje Marko Peruzović
Jadranka Pintarić
Marko Pogačar
Edo Popović
Sven Popović
Milorad Popović
Ivica Prtenjača
Damir Radić
Adnan Repeša
Olja Savičević Ivančević
Srđan Sekulić
Korana Serdarević
Roman Simić
Irena Skopljak Barić
Nenad Stipanić
Mile Stojić
Ante Zlatko Stolica
Vernes Subašić
Mediha Šehidić
Drago Štambuk
Marina Šur Puhlovski
Marko Tomaš
Espi Tomičić
Iva Ušćumlić
Predrag Vrabec
Marina Vujčić
Kristijan Vujičić
Sanja Ždralović
Adnan Žetica
Darija Žilić
Zoran Žmirić
Prevoditeljice i prevoditelji:
Ana Badurina
Danijela Banović
Ksenija Banović
Adrian Cvitanović
Matija Ivačić
Ita Kovač
Suzana Kos
Senada Kreso
Lidija Lebinec
Ivana Vidović Bolt
Urednici/izdavači: Mišo Nejašmić i Vladimir Šagadin
Hvala im od sveg srca!
AUTOR: JK / Centralna.ba