Bivši reisu-l-ulema Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini Mustafa Cerić uputio je bajramsku čestitku muslimanima u BiH, no naveo je, Bajram nije bosanska riječ i za nju je našao adekvatnu zamjenu – hižaslav.
Cerić je naveo da Bajram nije bosanska riječ već perzijska. Odlučio je naći moguću adekvatnu bosansku riječ za Bajram. I, kako kaže, našao ju je u riječi “hižaslav” koja je spoj, tvrdi, starobosanske riječi “hiža” koja znači “kuća” i “slav” koja je skraćenica od glagola “slaviti” ili “proslavljati”.
“Najveća čežnja svakog Bošnjaka je da se vrati svojoj hiži, da se vrati svome domu, da se vrati svome bosanskom korijenu, da se vrati svojoj radosti i sreći, da se vrati svojim oduzetim pravima na zemlju i državu. ’Īd, znači vječiti povratak sreći, pa je tako i za Bošnjaka vječiti povratak hiži veliko slavlje, to jeste Bajram, pa je tako hižaslav, kao bosanska riječ, najbliža značenju riječi Bajram kod Turaka i ’Īd kod Arapa”, navodi Cerić.
Uslijedile su mnogobrojne reakcije na društvenim mrežama.
#hizaslav! @cericmustafa postavljas standarde, nabijas komplekse : )
Hižaslav Šerif Mubarek Olsun.. Od sada se skraceno cestita sa Hižaslavbarecola i ne zaboravite djeci dati Hižaslavluk..
Eki Hizaslav?!?! Na ovo bi moje nena Esma kratko rekla vela havle, a Frojd bi ovo nazvao kompleks minornih razlika…#reisceric #novotarije
Nakon reakcija i ‘bure’ u javnosti cerić se obratio priopćenjem u kojem navodi kako je zadovoljan intenzivnom raspravom o Bajramu, o Hiži i o Hiža-slavu na društvenim mrežama.
”Najkorisniji su mi negativni komentari, posebno oni primitivni i brutalni. Oni otkrivaju džahilijjet, neznanje i edepsus, nedostatak kućnog odgoja. Ali, i više od toga. Negativni komentari nam pokazuju koliko još trebamo raditi na nacionalnom i državnom odgoju i obrazovanju Bošnjaka. Vjera u Bošnjaka nije i nikad neće biti upitna! To je valjda svima jasno od Kulina bana i Mehmeda Fatiha”, piše Cerić dodajući kako je u lavini komentara otkrio da Bošnjaci iz hlada znaju braniti do iznemoglosti ono što im niko ne može nikad oteti (Bajram), ali ne znaju ili ne smiju osvajati ono što im se ispred nosa svaki dan otima, a to je jezik i hiža.
”Negativni Bošnjaci ne znaju ili neće da znaju da bez jezika i hiže, neće im puno ostati ni od vjera ni od Bajrama. Bez svog jezika i svoje hiže, Bošnjaci nisu nitko i ništa. Pitam se, koliko još vremena treba da shvatimo da i mi Bošnjaci imamo pravo na nacionalni ponos kao što to imaju sve druge nacije u islamu. Zašto bi Turcima, Arapima i Perzijancima bilo dopušteno da se ponose na svoju naciju, na svoj jezik, na svoju hižu, a nama Bošnacima to isto bilo zabranjeno da nebismo izgubili vjeru. Zašto bi se mi Bošnjaci zbog vjere ponosili sa tuđim nacionalizmom?”, upitao je Cerić.
U svom pismu Cerić je naveo kako se Bošnjacima otimala hiža; te jezik i kultura.
”Otimali su nam i još uvijek nam otimaju zemlju i državu i progonili su nas i još uvijek nas progone po Balkanu, Europi i cijelome svijetu ne zbog vjere, već zbog naše bosanske hiže. Oni su svjesni da nam ne mogu oduzeti vjeru, ali su spremni da nam otmu hižu u kojoj mi Bošnjaci čuvamo našu vjeru. Oni znaju da kad nam otmu hižu, oduzeli su nam vjeru; a kad nam oduzmu jezik, oteli su nam dušu. A kad nam otmu dušu, onda smo niko i ništa”, kaže Cerić govoreći da je postigao svoj cilj, probudio je Bošnjake da misle i razmišljaju.
”Bit će Bajrama u Bosni, jer ima Bošnjaka na Drini, na Uni, na Savi i na Neretvi; bit će hiža u Bosni, jer ima Bosanaca koji su svjesni svog bosanskog jezika; bit će Bošnjaka koji će zauvijek zapamtiti da im je njihova hiža sveto pravo kao što im je i vjera sveti emanet u duši; ima Bošnjaka i bit će ih još više koji su razumiju što znači bosanska riječ “Hižaslav”. A oni koji ne razumiju, razumjet će jednoga dana. Važno je da su svi Bošnjaci budni, da misle svojom glavom, i pozitivno i negativno. Učmalost duše i ljenost uma su najgora stanja vjere i nacije. Dragi Bošnjaci, budite mi sretni i zadovoljni ma gdje bili. Volite svoju vjeru i čuvajte svoju hižu. Neka vam je blagoslovljena bosanska hiža – Hižaslav”, poručuje Cerić