Ruski državni mediji i Ministarstvo kulture ove zemlje pokrenuli su projekt pod nazivom “Riječ klasika” u kojem se čitaju odlomci iz djela ruskih pisaca, a jedan od onih koji je sudjelovao je i Dmitrij Medvedev.
Zamjenik predsjednika Vijeća sigurnosti Ruske Federacije i bivši prvi čovjek ove zemlje citirao je dijelove iz članka ruskog pjesnika i diplomata Fjodora Tjutčeva.
Iako bi koncepcija emisije teoretski trebala uključivati opuštenije teme, Medvedev je iskoristio priliku da citira dijelove u kojima Tjutčev govori o odnosima sa Zapadom, a posebno Poljskom.
“Stoljećima je europski Zapad sasvim nevino vjerovao da ne može postojati druga Europa osim njegove vlastite. Čim to prepoznamo, postaje jasna stvarna osnova brzih uspjeha koji su zapanjili svijet i nevjerojatne ekspanzije Rusije. Počinjete shvatiti da su osvajanja i nasilje najprirodnija i najlegitimnija stvar koja se ikada dogodila u povijesti. Došlo je samo do ogromnog ponovnog okupljanja”, citirao je Medvedev ruskog pjesnika nakon objave teksta pod naslovom “Rusija i Njemačka”.
Nakon toga osvrnuo se na dijelove teksta koji se tiču odnosa s Poljskom.
“Postaje jasno zašto su, jedna za drugom, uništene sve neprirodne težnje, snage i institucije. Postaje jasno zašto je Poljska morala pasti. Ovdje se, naravno, ne radi o izvornom poljskom narodu. Bože sačuvaj, već o lažnoj civilizaciji i lažno državljanstvo koje mu je nametnuto”, rekao je Medvedev citirajući Tjutčeva.