Godinama slušamo predavanja kako su Hrvati sami krivi što su potpisali da se njihov član Predsjedništva bira na razini cijele Federacije BiH. Međutim, naše jučerašnje otkriće donosi potpuno novu dimenziju problema – riječ “teritorij”, koja garantira Hrvatima pravo veta na teritoriju na kojem su izabrani, izbačena je potezom nepoznate prevoditeljske sile iz bosanskohercegovačkog ustava. A ne radi se o trivijalnoj riječi.
Prema analizi izvornog engleskog teksta Daytonskog sporazuma i prijevoda na bosanski/hrvatski jezik, jasno je da je izostavljena ključna sintagma: “hrvatski član Predsjedništva ulaže veto u entitetu i za teritorij na kojem je biran”.
U izvorniku, pojam “teritorij” jasno definira geografski okvir u kojem član Predsjedništva može proglasiti vitalni interes. To znači da, na primjer, hrvatski član ima pravo braniti interese područja većinski naseljenog Hrvatima unutar Federacije.
Izostavljanjem te riječi, ostavlja se prostor za tumačenje da hrvatski član može biti biran glasovima većine koja ne dolazi iz hrvatskih područja.
Bošnjaci su već četir puta koristili ovu krivotvorinu kako bi putem izbornog inženjeringa nametnuli svog kandidata kao predstavnika Hrvata, što dovodi u pitanje ravnopravnost naroda, koja je temelj Daytona. Centralna izborna komisija je pravila glasovanja uredila prema Krivotvorini. Nije osigurala da hrvatski član Predsjedništva bude izabran s istog teritorija unutar FBIH s kojeg se popunjava velika većina članova hrvatskog kluba Doma naroda u FBIH. Oduzimanje legitimnosti i nepriznavanje hrvatskog člana Predsjedništva nije bio ralzog da Komšića OHR smijeni.
Politička težina izostavljene riječi
Uklanjanje riječi “teritorij” nije samo pravna tehnikalija. Riječ ima duboko političko značenje jer garantira pravo hrvatskog člana Predsjedništva da zastupa samo onaj dio entiteta u kojem je izabran, a ne cijelu Federaciju BiH.
Da je ustavopisac želio da Federacija BiH bude jedna izborna jedinica, jasno bi napisao da član Predsjedništva ulaže veto u cijelom entitetu, bez obzira na to gdje je biran. Time bi se bošnjački i hrvatski članovi obraćali građanskom domu, a ne klubu naroda.
Zašto je ‘teritorij’ morala biti maknuta?
S obzirom na dugotrajne političke tenzije i složene odnose unutar BiH, namjerno uklanjanje ove riječi omogućilo je fleksibilnija tumačenja koja su pogodovala Bošnjacima, dok su Hrvati ostali bez mogućnosti stvarne zaštite svojih interesa. Da je riječ “teritorij” ostala u ustavu, Bošnjaci ne bi mogli birati hrvatskog člana Predsjedništva, čime bi Hrvati zadržali suverenitet nad svojim političkim i teritorijalnim pravima unutar Federacije.
Tko će sada preuzeti odgovornost?
Ova logika oduvijek je bila jasna OHR-u i američkoj ambasadi, no do sada su se branili “različitim” tumačenjima Daytona. Sada, nakon otkrića da je ključna riječ “teritorij” izbačena, ostaje pitanje: Tko će preuzeti odgovornost za ovu manipulaciju koja godinama narušava ustavna prava Hrvata? Vrijeme je da OHR prestane skrivati se iza birokratskih objašnjenja i konačno odgovori na ovo ključno pitanje. Ako ne mogu pružiti zadovoljavajući odgovor, možda bi konačno trebali spakirati kofere i napustiti BiH.
Jezik je ovdje korišten kao politički alat. Namjerno izostavljanje riječi “teritorij” ima za cilj omogućiti majorizaciju Hrvata u Federaciji BiH, jer omogućuje da se hrvatski član Predsjedništva bira glasovima većine koja ne dolazi s hrvatskih područja. Ova izmjena direktno je u suprotnosti s duhom Daytonskog sporazuma i garantiranih prava naroda u BiH.