Provedba institucionalnih reformi u BiH, koja uključuje i izmjene izbornog zakonodavstva, kako bi spriječilo brojnije narode da biraju Hrvatima njihove političke predstavnike, ključno je pitanje u ovom trenutku za BiH, izjavila je zastupnica u Europskom parlamentu Željana Zovko, prenosi Hrvatski Medijski Servis.
U intervju za “Spektar “Slobodne Dalmacije” Zovko je podsjetila kako je to naglašeno i u posljednjoj rezoluciji Europskog parlamenta, na kojoj je aktivno radila od svog dolaska u EP, a i naglašeno je i u prijašnjim rezolucijama Europskog parlamenta o BiH.
-Sada treba inzistirati na provedbi poruka koje je odaslao Europski parlament. Tu ne treba naknadna pamet. Sve su to rješenja koja su Europsku uniju napravila oazom mira i prosperiteta, kaže Zovko.
Ona ističe kako su decentralizacija, federalizacija i poštivanje kulturne i vjerske različitosti kao i lingvističke različitosti te prava na obrazovanje i informiranje na materinjem jeziku su neupitna prava i temeljne europske vrijednosti.
-Kočničari implementacije isti su oni koji godinama drže BiH narode taocima u statusu quo iz kojeg nekada ne vide izlaz i onda polako napuštaju zemlju što je najveća tragedija, upozorava Zovko.
Željana Zovko proteklih je dana imenovana voditeljicom promatračke misije Europske unije za izbore zastupnika u Zastupničkom domu i pokrajinskim skupštinama u Nepalu, gdje je i službeno otvorila promatračku misiju.
Voditeljica Promatračke misije EU na izborima u Nepalu
– Ovo je prvi put da hrvatska zastupnica obnaša ovu dužnost te je samim time odgovornost izuzetno velika. Do sada smo imali zastupnike na čelu delegacija Europskog parlamenta,ali šefa promatračke misije EU još ne,tako da je i osobno veliki uspjeh nakon godine dana moga mandata u Europskom parlamentu biti prepoznata od moje skupine EPP da budem nominirana te od visoke predstavnice EU-a za vanjske poslove Federice Mogherini, koja mi je povjerila ovu odgovornu dužnost, kaže Zovko za “Spektar “Slobodne Dalmacije”.
Što se tiče samih izbora, koji će se održati u dva kruga, 26. studenog i 7. prosinca 2017, oni, kaže, predstavljaju izuzetno važan korak u demokratskom razvoju te zemlje. Nada će nazočnost Europske unije na ovim izborima u velikoj mjeri doprinijeti uključenosti i transparentnosti izbornog procesa.
-Moj mandat se sastoji u praćenja svih aspekata izbornog procesa i procjeni usklađenosti izbora sa zakonskom regulativom Nepala, kao i u ispunjenju demokratskih standarda, preuzetim na međunarodnoj razini. Izbori u Nepalu održat će se u novom političkom i izbornom sustavu. Tijekom boravka u Nepalu imala sam sastanke s premijerom, predsjednikom izbornog povjerenstva, vladinim dužnosnicima i stranačkim liderima. U promatračku misiju EU-a nalaze se i dva promatrača iz Hrvatske koji će tamo boraviti za vrijeme ovih izbora. Zanimljivo je da su ovo prvi opći izbori nakon donošenja novog ustava, a značajno je napomenuti i da je ovo najveća međunarodna promatračka misija s više od 100 promatrača EU-a.
Prelazak iz diplomacije u Europski parlament
Zovko je provela dosta vremena u diplomaciji. Upitana koliko se taj posao razlikuje od ovog kojega sad radi, kaže kako je prelazak iz diplomacije na zastupničku dužnost u Europski parlament bila velika promjena u njezinom životu.
Rad u Odboru za vanjske poslove i u Odboru za razvoj bio je prirodan nastavak mojih aktivnosti na polju vanjske politike. U protekloj godini kao članica izaslanstava ovih odbora aktivno sam sudjelovala u misijama tijekom kojih sam se i upoznala s različitim kriznim žarištima. Tijekom svojih misija, imala sam priliku posjetiti brojne izbjegličke kampove što mi je dalo uvid u ono što EU čini na terenu. EU doprinosti razvoju i demokratizaciji u područjima koje sam posjetila te je uloga EU-a neprocjenjiva u poboljšavanju svakodnevnog života običnih ljudi te zaštiti njihovih ljudskih, građanskih, kulturnih i jezičnih prava i različitosti. Kroz amandmane u radu u odborima nastojala sam naglasiti da uloga EU-a treba u ovom aspektu biti i više prepoznata, kao i njezina javna diplomacija kako bi bilo razvidnije ono što je financijski i materijalno već godinama očigledno ljudima na terenu. Držim da će takav pristup smanjiti populizam u EU te oduzeti „argumente“ onima koji se lažnim vijestima pokušavaju simplificirati trenutne i nadolazeće krize, kazala je Zovko.
Posebno ponosna na Stari most
Željana Zovko stručnjakinja je za područje međunarodnih odnosa s bogatim iskustvom u diplomaciji. Završila je studij francuskog jezika na Sveučilištu u Londonu. Svoju političku i diplomatsku karijeru započela je u Predsjedništvu BiH 1999. godine, gdje je radila kao suradnica za odnose s javnošću te kao predstojnica ureda hrvatskog člana Predsjedništva. Za upornost u radu na završetku projekta Španjolskog trga u Mostaru dobila je Veliki križ za vojne zasluge – najviši orden koji se dodjeljuje za civilne zasluge od španjolskog kralja Juana Carlosa Prvog koji je i otvorio taj trg 2012. godine.
-Bila sam veleposlanica Bosne i Hercegovine u Francuskoj od 2004. do 2008. godine, a tijekom istog razdoblja bila sam i nerezidentna veleposlanica u Alžiru, Tunisu, Monaku i Andori te stalna predstavnica Bosne i Hercegovine u UNESCO-u. Za vrijeme mog mandata kao veleposlanice pri UNESCO, na što sam posebice ponosna, ostat će zapamćen upis Starog mosta i Višegradskog mosta na Listu svjetske kulturne baštine, te promoviranja projekata obnove tri vjerska objekta pod pokroviteljstvom UNESCO-a: Saborne crkve u Mostaru, Samostana Plehan u Posavini i Ferhadija džamije u Banja Luci kao simbole obnove, pomirenja i međureligijskog dijaloga, kaže Zovko.
Kao Mostarka posebice je ponosna na Stari most jer je to prvi spomenik iz BiH koji je stavljen popis kulturne baštine UNESCO-a. Između 2008. i 2011. godine bila je veleposlanica BiH u Španjolskoj, te nerezidentna veleposlanica u Maroku. Dužnost hrvatske zastupnice u EU parlamentu je preuzela nakon što sam okončala svoju dužnost veleposlanice u Italiji./HMS/