Utorak, 19 studenoga, 2024

DA BLASFEMIJA BUDE FANTASTIČNA: Voditeljica s dalmatinskim naglaskom ostaje na FTV

Vrlo
- Advertisement -

Kad FTV kaže “hrvatski jezik je bio i bit će na FTV” to dosita zvuči sjajno. No hrvatski jezik, ma koliko god oni novinarska našli, s dalmatinskim, slavonskim il istarskim naglaskom odavno ne stanuje na FTV. U biti nikada nije niti stanovao. Govor nekog naroda ima daleko šire značenje od pukog izgovora. Savršeno književnim hrvatskim jezikom FTV može čitati sve svoje dnevnike. No oni jako dobro znaju da ti dnevnici nikada nisu bili hrvatski. Zašto? Zato što autentičnom hrvatskom mislećem čovjeku, na tu TV kuću nikada nije pušteno da zakorači. FTV je protuustavna TV kuća. Jer na uređivanje njenog programa jedan federalni narod nema nikakva utjecaja. Što je još jedan dokaz majorizacije u FBIH.

Slijedi tekst koji prenosimo s bljesak.info:

”Mihaela Peraica nije ‘maknuta’ iz programa, niti će biti. A hrvatskog jezika na FTV-u je bilo, ima i bit će jednako kao i ostalih službenih jezika u našoj zemlji”, poručili su s Federalne televizije za Bljesak.info zamoljeni da prokomentiraju napade na jezik i naglasak nove voditeljice informativnog programa. Naime, nedavno je u pojedinim medijima objavljeno kako hrvatskom jeziku i dalmatinskom naglasku nema mjesta na javnom servisu i entitetskoj televiziji što je izazvalo salve komentara prepunih jezika mržnje. ”Bošnjaci već dugo žive pod medijskom okupacijom.

U medijima koje isključivo oni plaćaju može raditi svako osim njih, a antibošnjačka uređivačka politika je postala nešto sasvim normalno…. Još jedan način agresivnog odnosa prema narodu je što ga tjeraju da, pod krinkom ostvarivanja prava Hrvata u BiH, sa javnih RTV servisa slušaju – dalmatinski naglasak.

Mihaela Peraica je odnedavno zaposlena na FTV-u i vodi ni manje ni više, nego centralni Dnevnik 2. Bosni i Hercegovini neprirodno „L“, tipično za Dalmaciju, para uši čak i prosječnom pripadniku hrvatskog naroda”, piše tako prilično nepoznati portal Senzor dok komentari na nekim drugim portalima ne skrivaju mržnju. Poruke idu od toga da ”taj jezik” nema što raditi na ovoj televiziji jer ga gleda većina onih koji ne govore tim jezikom, iako je pravom zajamčeno da bi svi jezici trebali biti jednako zastupljeni do toga da voditeljica treba biti ”maknuta iz programa”.

Borka Rudić glavna tajnica udruge BH novinari, kaže za Bljesak.info kako nije upoznata s ovim slučajem te da nije bilo   nikakvih prijava u Liniji za pomoć novinarima  i u uredu BH novinara, na  osnovu koje bi mogli reagirat, niti su imali bilo kakvih zahtjeva za reakciju.

”U ovakvim slučajevima svaka osoba koja pročita uvredljive komentare, posebno ako u njima ima mržnje, diskriminacije ili bilo kakvih prijetnji treba reagirati  prema Vijeću za štampu i online medije, budući da je  nadležnost ovog samoregulatornog tijela nadgledanje provedbe Kodeksa za štampu i online medije od strane portala i njihovih urednika. Ako su komentari sadržavali poruke koje navodite, smatram to nedopustivim  širenjem netrpeljivosti i mržnje  prema  jednom od tri službena jezika u BiH. Upotreba hrvatskoj jezika je zaštićena Ustavom BiH i Federacije BiH, a i Zakonom o RTV Federacije BiH, tako da se takvi komentari  mogu smatrati i besmislenim i dijelom dirigiranog širenja netrpeljivosti putem interneta”, kazala je Rudić. Iz Federalne televizije su rekli kako su posebno ponosni na činjenicu da je voditeljica Mihaela Peraica, koja je odrasla i donedavno živjela u Hrvatskoj, angažirana upravo kod njih.

”Većinom smo posljednjih godina čitali izvještaje o velikom broju odlazaka ljudi s područja zapadne Hercegovine i Mostara, gdje je sjedište Vašeg portala, u Hrvatsku, Irsku i tko zna gdje. Srećom, imamo evo i primjer osobe u javnom mediju, koja je iz Hrvatske došla kod nas raditi i to na najutjecajniju i već deset godina dominantno najgledaniju televizijsku kuću u našoj zemlji – Federalnu televiziju. Tu činjenicu teško mogu ‘zagaditi’ ovdašnji nacionalizmi ili promotori svih vidova etničke segregacije od vrtića, škola, pa do televizijskog programa”, rekli za Bljesak.info iz odjela Eksternih komunikacije RTVFBiH.

Komunikolog, doc.dr. Seid Masnica je za Bljesak.info rekao da je najveći problem današnjih medija nedostatak službe za govor. ”U svim medijima a posebice javnim servisima nedostaje služba za govor, a za to je najviše kriv menadžment. Prije nisi u programu mogao dobiti ni minutu ako nisi prošao govorne vježbe. Mladi nisu krivi za to, oni iskoriste priliku koju je jako teško dobiti i trude se raditi. Bez obzira koji jezik pričaš, jako je važno da se priča pravilno i bez naglaska”, rekao je Masnica, dodajući da svatko ima pravo pričati na jeziku na kojem želi i kojeg smatra materinjim , ali da bi trebali svi proći govorne vježbe kako bi naučili pravilno izgovarati riječi. ”I javnost treba biti više medijski pismena i objektivnija” , zaključio je Masnica. Rudić kaže kako se BH novinari nisu detaljnije bavili jezičnim balansom i zastupljenošću hrvatskog ili bilo kojeg drugog jezika u javnim servisima. ”Prije nekoliko godina analizu o zastupljenosti tri jezika u javnim servisima je radio Media Plan Institut. Koliko se sjećam, nije bilo disbalansa u upotrebi bosanskog i hrvatskog jezika na FTV, ali jeste srpskog, odnosno nedopustivo male zastupljenosti bosanskog  i hrvatskog jezika u programima RTRS.  Prema toj analizi, BHRT je najdosljednije poštovao jezični balans i upotrebu  tri službena jezika u informativnom programu”, kazala je Rudić dodajući da ono što je u debati o jeziku i ravnopravnoj upotrebi bosanskog, srpskog i hrvatskog jezika u javnim servisima  jeste politizacija ovog pitanja. ”Uplitanje političkih stranaka i paušalno ocjenjivanje tko govori ‘pravi’ hrvatski ili drugi jezik, ili priskrbljivanje prava samo jednoj stranci – HDZ BiH, da se postavi kao vrhovni autoritet u procjeni koji novinar (Hrvat ili Hrvatica)  na  FTV govori ili ne govori ‘pravim’ hrvatskim jezikom. Ove politizacije su jednako nedopustive i opasne kao i pokušaj da se  novinarki Mihaeli Peraica ospori pravo da uopće govori hrvatskim jezikom i radi na FTV”, zaključila je Rudić.      Inače, na današnji dan, 21. veljače, obilježava se Međunarodni dan materinskoga jezika. Čini se kako neki misle da netko nema pravo ni čuti svoj jezik. – Pročitajte više na: https://www.bljesak.info/vijesti/flash/novinarka-jezik/227891

- Advertisement -

14656 KOMENTARI

guest

14.7K Mišljenja
Najstariji
Najnovije Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Последняя новост

U Makarskoj održana Skupština HKD Napredak: “Napredak je bio i ostao svjetionik hrvatske kulture, identiteta i zajedništva”

Hrvatsko kulturno društvo Napredak održalo je 71. Glavnu izvještajnu skupštinu u Makarskoj, 16. studenog. Na Skupštini su sudjelovali zastupnici...
- Advertisement -
- Advertisement -

More Articles Like This

- Advertisement -