Published On: Mon, Sep 2nd, 2013

Prastara hrvatska ćirlica vraćena u Vukovar. Srbi u šoku, žele srpsku ćirilicu..

VUKOVAR – U Vukovaru je jutros počelo postavljanje dvojezičnih ploča na latiničnom i ćiriličnom pismu na javne ustanove, potvrdio je pročelnik vukovarsko-srijemskog Ureda državne uprave Goran Bošnjak.

„Na zgradu državne uprave pokušalo se jutros staviti ploče no zbog prosvjednika, kojih je tridesetak, postavljanje je odgođeno te u ovom trenutku ne mogu reći hoće li biti i kada će biti postavljene“, rekao je Bošnjak nešto prije devet sati.

Dodao je da se oko prosvjednika nalaze snage specijalne policije, a potvrdio je da su jutros dvojezične ploče na latiničnom i ćiriličnom pismu postavljene na zgradu Policijske postaje.

Kako je ranije najavljeno dvojezične table trebale su biti napisane na srpskoj ćirilici, međutim ono što su jezikoslovci potvrdilli za medije u Hrvatskoj table nisu napisane na tom pismu nego na staroj hrvatskoj ćirilici.

Stoga su prosvjedi Hrvata u Vukovaru odgođeni a na ulice je izišlo nekoliko vukovarskih Srba koji traže da se skinu table na hrvatskoj ćirilici postave one na originalnoj srpskoj ćirilici. Načelnik Vukovara Sabo , kazao je za HRT da neće pojedinci određivati kakva će se ćirilica koristiti u Vukovaru, i da je sasvim logično da se u Hrvatskoj koristi hrvatska ćirilica.

Na upit novinara načelniku Sabi, kako prosti čovjek, građanin i radnik, može razlikovati hrvatsku ćirlicu od srpske Sabo je odgovorio: “Pa jeste li vi Hrvat ili niste?”

 

Za one koji nisu skontali ovo je bila kao nekava ironija. Evo i izvještaja s mjesta bojišnice:

Goran Ferbezar/PIXSELL

Dvojezične ploče u Vukovaru silom skinute – prosvjed prekinut

Jutros rano, pod okriljem noći, u Vukovaru je počelo postavljanje dvojezičnih natpisa. To je izazvalo prosvjede branitelja koj su silom skinuli stavljene dvojezične ploče, te blokirali zgradu Državne uprave te Županijsku ulicu – glavnu ulicu u Vukovaru. Postavljanje dvojezičnih ploča nadziralo je oko stotinu interventnih policajaca. Tijekom prosvjeda ozlijeđena su četiri pripadnika interventne policije, tri policajca i jedna policajka.

Strgnute ploče s Porezne uprave, policijske postaje i Državne uprave 

Stotinjak prosvjednika okupilo se nešto prije 11 sati pred zgradom Porezne uprave te su na poziv Steve Culeja, bivšeg specijalnog policajca i predsjednika vinkovačke Udruge specijalne policije, izgurali sedam policajaca i jednu policajku te silom strgnuli dvije postavljene dvojezične ploče. Policajka je u naguravanju lakše ozlijeđena. Ni dvadesetak policajaca ispred zgrade policijske postaje Vukovar nije uspjelo spriječiti prosvjednike da nasilno uklone ploče s dvojezičnim napisima i sa zgrade policije. Ploče su na zidu zgrade prvo razbijene čekićem, a strgnuo ih je Marijan Živković, koji je u Domovinskom ratu, koliko je novinarima poznato, ostao bez dva sina. Otrgnuta je i nova dvojezična ploča na zgradi Državne uprave.

Stožer za obranu Vukovara najavio da će ploče skidati i ubuduće

Predsjednik Stožera za obranu hrvatskog Vukovara Tomislav Josić u 12.20  okupio je prosvjednike i raspustio ih, čime je prosvjed prekinut. Naglasio je da nitko nikome ne sprečava da postupke vodi na svom jeziku, da vadi dvojezične dokumente, no da su dvojezične ploče poniženje za Vukovar. Istaknuo je da će se takve ploče u Vukovaru skidati i ubuduće. Upozorio je sve hrvatske političare da dobro razmisle i da dobro paze što rade. Predstavnici Stožera smatraju da se ostvarivanje prava na službenu uporabu srpskog jezika i ćiriličnog pisma u Vukovaru temelji na upitnim i nepouzdanim podacima iz popisa stanovništva 2011. kao i kroz zloporabu prijava prebivališta i boravišta. Poručili su kako će pozvati udruge iz Domovinskog rata iz cijele Hrvatske kako bi zaštitili žrtvu grada od novog žrtvovanja.

Bauk: ‘Sve je legalno, a prosvjedi su politički motivirani’

Ministar uprave Arsen Bauk izjavio je kako su dvojezične ploče postavljene na zgradama nekoliko institucija – u skladu s najavama. ‘Uvođenje dvojezičnosti će ići postupno imajući u vidu sve okolnosti. S tim su se složili i pripadnici srpske nacionalne manjine’, kazao je Bauk. ‘S obzirom na to da je još 2009. Gradsko vijeće Vukovara glasovima HDZ-a, HSP-a, a također i SDSS-a, kao tadašnjeg koalicijskog partnera, uvelo dvojezičnost defakto u Statut grada Vukovara, onda držim da sve ovo što se sada događa na neki način ima političke motive’, dodao je.

Župan Galić: Nije vrijeme za ćirilične natpise

Vukovarsko-srijemski župan Božo Galić je ocijenio da su “kabinetske odluke ministara i Vlade, neprepoznavanje situacije na terenu” donijele sve ovo danas u Vukovaru.
Istaknuo je da nije vrijeme za postavljenje ćiriličnih natpisa u Vukovaru, da je Vukovar još uvijek pun stradanja, pun rana, a ovo je dosipavanje soli na ranu. Dodao je da ćirilica u Vukovaru nije samo pismo već i simbol stradanja.

Pozivam političare srpske nacionalnosti da javno kažu kako još nije vrijeme za uvođenje ćiriličnih natpisa, a Vukovar je mjesto posebnog pijeteta i za to se svi moramo zalagati ako želimo dobrobit i zajednički život i Srba i Hrvata na ovom prostoru, rekao je Galić.

Istaknuo je da županija kao lokalna samouprava nije dala nalog da se izrađuju dvojezične ploče te kako očekuje da predstavnici Vlade i grada Vukovara sjednu i razgovaraju o tom problemu.